No exact translation found for عمليات التدريس

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عمليات التدريس

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
    وهذا التعميم يُشدد على سياسة التعليم بالوزارة وعملية التدريس.
  • Les manuels électroniques investissent progressivement le champ des programmes des établissements d'études supérieures.
    وقد بدأت مؤسسات التعليم العالي وضع كتب مدرسية إلكترونية واستخدامها في عملية التدريس.
  • Le pourcentage de ce type de classes, 14,27 %, indique que souvent le nombre d'enfants du même âge est insuffisant pour que l'on crée une classe à leur intention.
    ويتبين من النسبة المئوية للصفوف المختلطة التي تبلغ 14.27 في المائة، أن عدد التلاميذ من نفس العمر لا يكفي لسير عملية التدريس.
  • Les inégalités persistent dans toutes les activités éducatives, notamment dans les méthodes d'enseignement et d'acquisition des connaissances, dans les manuels scolaires et dans le matériel d'enseignement.
    فما برحت قائمة أوجه اللامساواة بين الجنسين تنعكس في كل الأنشطة التربوية، ومن ذلك مثلاً في عملية التدريس والتعلُّم وفي الكتب المدرسية فضلاً عن المعينات التعليمية.
  • a) Amélioration des acquis scolaires, en raison du recours à des méthodes et pratiques d'enseignement et d'apprentissage participatives centrées sur les enfants et des nouvelles responsabilités confiées aux enseignants;
    (أ) تحسين نوعية النتائج الدراسية، وذلك عن طريق تشجيع ممارسات وعمليات تدريس وتعلُّم تشاركية محورها الطفل، إلى جانب إسناد دور جديد لمهنة التدريس؛
  • Ce problème a été réglé par l'utilisation, sur un pied d'égalité, des langues serbe, croate et bosniaque et des alphabets latin et cyrillique durant les heures de classe et d'activités extérieures dans toutes les écoles primaires et secondaires du District de Brčko.
    وقد أمكن التغلب على هذه المشكلة عن طريق الاستخدام المتكافئ للغات الصربية والكرواتية والبوسنية وللحروف اللاتينية والسيريلية في إطار عملية التدريس، والاضطلاع بأنشطة خارجة عن المنهج الدراسي في جميع مدارس التعليم الابتدائي والثانوي الواقعة في منطقة بريكو.
  • Elle a réalisé plusieurs travaux de recherche sociologique liés aux activités de son parcours professionnel : enseignement pédagogique, participation sociale à Cuba, exercice du pouvoir politique, action des institutions et de la société civile pour promouvoir la mobilisation, orientation et participation des communautés :
    اشتركت في عددٍ من الأبحاث السسيولوجية المتعلقة بالموضوعات ذات الاهتمام المهني في كل مرحلة من مراحل حياتها العملية: التدريس التربوي، المساهمة في النشاط الاجتماعي في كوبا، ممارسة العمل السياسي، العمل في المؤسسات والمجتمع المدني في التعبئة والتوجيه والمشاركة المجتمعية:
  • Les meilleures écoles s'entendent d'établissements en quantité suffisante et situés dans des endroits propres à faciliter leur accès aux enfants et adolescents, dûment installés et équipés pour assurer à l'enseignement et l'apprentissage la meilleure qualité possible.
    مدارس أفضل: يجب أن يكون عدد المدارس كافياً وأن تكون في أماكن مناسبة، لتسهيل وصول الأطفال والشباب إليها؛ ويجب المحافظة عليها وتجهيزها بصورة جيدة حتى يمكن أن تسير عملية التدريس والتعليم بأفضل جودة ممكنة.
  • La réalisation du Plan de perfectionnement professionnel visera à renforcer les compétences professionnelles exigées des directeurs d'établissement, des sous-directeurs et des enseignants.
    وستتضمن المساعدة التقنية دورات دراسية، ومناهج مجانية، وحلقات عمل لاستعراض ممارسات التدريس، وعقد اجتماعات، الخ.
  • Paragraphe 6 des directives (conditions de travail du personnel enseignant, etc.)
    الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية (أوضاع عمل أعضاء هيئة التدريس، ومَن إليهم)